Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Sottotitolatore
Descrizione
Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Sottotitolatore esperto e appassionato per unirsi al nostro team. Il candidato ideale avrà una forte attenzione ai dettagli, eccellenti capacità linguistiche e una profonda comprensione delle tecniche di sottotitolazione. Il ruolo prevede la trascrizione accurata di dialoghi, la sincronizzazione dei sottotitoli con l'audio e l'adattamento del testo per garantire la massima comprensibilità.
Il Sottotitolatore lavorerà con una varietà di contenuti, tra cui film, serie TV, documentari, video aziendali e materiali educativi. Sarà responsabile della creazione di sottotitoli in diverse lingue, garantendo che il significato originale venga mantenuto e che il testo sia leggibile e ben sincronizzato.
Per avere successo in questo ruolo, il candidato deve possedere eccellenti competenze linguistiche, una conoscenza approfondita delle regole di sottotitolazione e una buona padronanza degli strumenti software di sottotitolazione. Inoltre, è essenziale avere una buona comprensione delle sfumature culturali e linguistiche per garantire che i sottotitoli siano accurati e appropriati per il pubblico di destinazione.
Le responsabilità includono la revisione e la correzione di sottotitoli esistenti, la collaborazione con traduttori e altri professionisti del settore e il rispetto delle scadenze di produzione. Il candidato ideale sarà in grado di lavorare in modo indipendente e gestire più progetti contemporaneamente.
Se sei un professionista attento ai dettagli, con una passione per la lingua e la comunicazione, e desideri contribuire a rendere i contenuti accessibili a un pubblico più ampio, ti invitiamo a candidarti per questa posizione.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Creare e sincronizzare sottotitoli per vari tipi di contenuti multimediali.
- Trascrivere dialoghi con precisione e adattarli per la leggibilità.
- Utilizzare software di sottotitolazione per garantire una sincronizzazione accurata.
- Revisare e correggere sottotitoli esistenti per migliorare la qualità.
- Collaborare con traduttori e altri professionisti per garantire accuratezza linguistica.
- Rispettare le scadenze di produzione e gestire più progetti contemporaneamente.
- Garantire che i sottotitoli siano culturalmente appropriati per il pubblico di destinazione.
- Mantenere aggiornate le conoscenze sulle migliori pratiche e gli standard del settore.
Requisiti
Text copied to clipboard!- Esperienza pregressa nella sottotitolazione o in un ruolo simile.
- Eccellenti competenze linguistiche e grammaticali.
- Conoscenza approfondita delle regole di sottotitolazione e delle convenzioni di formattazione.
- Capacità di lavorare con software di sottotitolazione come Aegisub, Subtitle Edit o simili.
- Attenzione ai dettagli e capacità di lavorare con precisione.
- Capacità di gestire più progetti e rispettare le scadenze.
- Comprensione delle sfumature culturali e linguistiche.
- Esperienza nella traduzione di sottotitoli è un plus.
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Quali strumenti di sottotitolazione hai utilizzato in passato?
- Come garantisci la sincronizzazione accurata dei sottotitoli con l'audio?
- Hai esperienza nella traduzione di sottotitoli in più lingue?
- Come gestisci le scadenze strette e i progetti multipli?
- Puoi fornire un esempio di una sfida che hai affrontato nella sottotitolazione e come l'hai risolta?