Text copied to clipboard!

Titolo

Text copied to clipboard!

Sottotitolatore

Descrizione

Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Sottotitolatore esperto e appassionato per unirsi al nostro team. Il candidato ideale avrà una forte attenzione ai dettagli, eccellenti capacità linguistiche e una profonda comprensione delle tecniche di sottotitolazione. Il ruolo prevede la trascrizione accurata di dialoghi, la sincronizzazione dei sottotitoli con l'audio e l'adattamento del testo per garantire la massima comprensibilità. Il Sottotitolatore lavorerà con una varietà di contenuti, tra cui film, serie TV, documentari, video aziendali e materiali educativi. Sarà responsabile della creazione di sottotitoli in diverse lingue, garantendo che il significato originale venga mantenuto e che il testo sia leggibile e ben sincronizzato. Per avere successo in questo ruolo, il candidato deve possedere eccellenti competenze linguistiche, una conoscenza approfondita delle regole di sottotitolazione e una buona padronanza degli strumenti software di sottotitolazione. Inoltre, è essenziale avere una buona comprensione delle sfumature culturali e linguistiche per garantire che i sottotitoli siano accurati e appropriati per il pubblico di destinazione. Le responsabilità includono la revisione e la correzione di sottotitoli esistenti, la collaborazione con traduttori e altri professionisti del settore e il rispetto delle scadenze di produzione. Il candidato ideale sarà in grado di lavorare in modo indipendente e gestire più progetti contemporaneamente. Se sei un professionista attento ai dettagli, con una passione per la lingua e la comunicazione, e desideri contribuire a rendere i contenuti accessibili a un pubblico più ampio, ti invitiamo a candidarti per questa posizione.

Responsabilità

Text copied to clipboard!
  • Creare e sincronizzare sottotitoli per vari tipi di contenuti multimediali.
  • Trascrivere dialoghi con precisione e adattarli per la leggibilità.
  • Utilizzare software di sottotitolazione per garantire una sincronizzazione accurata.
  • Revisare e correggere sottotitoli esistenti per migliorare la qualità.
  • Collaborare con traduttori e altri professionisti per garantire accuratezza linguistica.
  • Rispettare le scadenze di produzione e gestire più progetti contemporaneamente.
  • Garantire che i sottotitoli siano culturalmente appropriati per il pubblico di destinazione.
  • Mantenere aggiornate le conoscenze sulle migliori pratiche e gli standard del settore.

Requisiti

Text copied to clipboard!
  • Esperienza pregressa nella sottotitolazione o in un ruolo simile.
  • Eccellenti competenze linguistiche e grammaticali.
  • Conoscenza approfondita delle regole di sottotitolazione e delle convenzioni di formattazione.
  • Capacità di lavorare con software di sottotitolazione come Aegisub, Subtitle Edit o simili.
  • Attenzione ai dettagli e capacità di lavorare con precisione.
  • Capacità di gestire più progetti e rispettare le scadenze.
  • Comprensione delle sfumature culturali e linguistiche.
  • Esperienza nella traduzione di sottotitoli è un plus.

Domande potenziali per l'intervista

Text copied to clipboard!
  • Quali strumenti di sottotitolazione hai utilizzato in passato?
  • Come garantisci la sincronizzazione accurata dei sottotitoli con l'audio?
  • Hai esperienza nella traduzione di sottotitoli in più lingue?
  • Come gestisci le scadenze strette e i progetti multipli?
  • Puoi fornire un esempio di una sfida che hai affrontato nella sottotitolazione e come l'hai risolta?